Das ist echt sooo süß. Ich wollte eh schon immer schwedisch sprechen können. Sollte das Lied auswendig lernen. Das wäre dann schon mal ein Anfang.
Das ist echt sooo süß. Ich wollte eh schon immer schwedisch sprechen können. Sollte das Lied auswendig lernen. Das wäre dann schon mal ein Anfang.
Aber jetzt mal ehrlich. Das ist sooo sweet. Ich hoffe, Lena macht irgendwie mehr was für Kinder oder so.
Falls ein neuer "Michel"-Film kommt, dann doch bitte nur mit dem Lied von Lena.
Interessant ist, dass die Originalinterpretin im Michel-Film auch Lena heisst, genauer gesagt: Lena Wisborg
Laut google-Übersetzer bedeutet der Original-Text übrigens:
Kleine Katze, kleine Katze,
kleine Hochzeitsreise Katze.
Sie wissen, dass Sie wissen,
das Dunkel der Nacht.
Kleines Schwein, Ferkel,
SOTE kleines Schwein.
Wenn Sie frieren, wenn Sie frieren,
so macht Feuer im Kamin.
Kleine Kuh, kleine Kuh,
kleine Hochzeitsreise koa.
Sie huh ho, die va ho,
ho, die auf broa geschissen.
Mütterchen, Mütterchen,
kleine Hochzeitsreise mora.
Ho hatte Schuhe, bekam sie Schuhe,
aber sie sind auch recht groß.
Lille Vater, Väterchen,
Ye wenig tun Flitterwochen.
Was für ein Mann, was für ein Mann,
die E Glück, dass wir har'en.
Lille ja, etwas ja,
kleine Hochzeitsreise Ida.
Ja will, ja wollen,
rotemos zum Abendessen.
This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Traue dem Google Translator nur, wenn Du die Fremdsprache selber sprichst.This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Die richtige Übersetzung gibt es hier:
http://www.schwedentor.de/forum/uebe...att,15249.html
Ist schon ganz niedlich und charmant.
Eine Art Verbeugung, vielleicht sogar ein "Dankeschön", vor ihren inzwischen wohl recht zahlreichen Freunden in Schweden, oder auch vor dem Land selbst.
Es wird dort auch so verstanden werden.
Eine Bewertung ("Punkte") dafür verbietet sich.
Also: Wie wir rausbekommen haben, ist der versteckte Song sowohl auf der normalen CD und der Limitid Edition. Die CD ist bei beiden Versionen gleich. Das extra ist bei der L. E. die DVD!
Und so kommt man zu dem Hidden Track: Don't Panic ist 2:20 Min lang, dann Kommt ca. 20 Sekunden nichts, aber dann ist von 2:50 Min bis zum Schluss der Hidden Track.
Und ja: das ist Schwedisch! Das haben bestimmt Miss Li und Lena gemeinsam ausgeheckt! Lena ist eben für jede Überraschung gut, für ihre Mäuse!
Upps, erst dachte ich Lena singt Französisch, dann Spanisch und zum Schluss hab ich hier im Thread mitbekommen, das sie ja schwedisch singt. Ich sollte dringends mal nen Spracherweiterungskurs belegen.
Muss nicht alles von Lena gut finden, wie zB dieses Lied. Find ich auf dieser CD deplaziert, muss man aber ja nicht hören.
Das Lied ist auch leider für mich nichts, aber dafür ist ja der Rest des Albums spitze.
Vielleicht singt sie schwedisch mit einem französisch-spanischen Akzent. Wäre ja irgendwie typisch für Lena.This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Ich dachte auch erst, es ist Französisch. Komisch, was? Die Übersetzung ist ja herzallerliebst.
btw. Wie kann ein "hidden track" deplatziert sein? Offiziell ist der doch gar nicht auf dem Album...
Deshalb stört er mich ja auch nicht weiter....Offiziell ist der doch gar nicht auf dem Album...