Radio Sputnik war es eine Meldung wert.
http://www.sputnik.de/musik/musiknews
Radio Sputnik war es eine Meldung wert.
http://www.sputnik.de/musik/musiknews
Der Song gefällt mir ganz gut.
Ich hoffe nur, dass es auch ein Hit ausserhalb von Deutschalnd wird.
Das Wort "Comeback" ist noch nirgends gefallen, oder...?
(Erwarte ich diesmal auch nicht...)
Nach mehrmaligem hören gefällt mir Traffic lights gut.
Der Song Stardust hat mir auch gut gefallen, aber ist für mich
bei weitem nicht der Beste Titel auf dem Album Stardust.
Da gibt es für mich mindestens 8 bessere Titel.
Wenn das bei dem Album Crystal Sky genau so ist, wird es
ein bomben Album.
Also ist Traffic lights als Hörprobe für das kommende Album schon mal Top.
Also ich persönlich musste mich erst reinhören und dran gewöhnen, inzwischen gefällt mirs richtig gut
Wir versuchen in der SB gerade, den Songtext herauszuhören. Der Großteil steht, aber einiges ist noch nicht ganz klar. Zum Beispiel: "I hope that the traffic lights don't change wherever I loose?" Das ist zwar das, was ich höre, aber es ergibt keinen Sinn.
Auch die Zeile "And I hope that you ... soon" ist knifflig. Würde mich über Mithilfe freuen
Also ich höre mich immer noch rein, aber ich habe so das dumpfe Gefühl, das wird nicht mein Favorit auf CS.
Inzwischen habe ich mir den Song einige male angehört. Er gefällt mir immer besser!
Ein Punkt der mir bei dem Song nicht gefällt.
Jedesmal wenn ich ihn höre, ist er schon nach 2,38 zu Ende.
Im Refrain muß es "I hope that the traffic lights don't change wherever I lose?" heißen, nicht "loose" (=locker statt =verliere). Habe aber auch ein Problem mit dem Sinn, vielleicht ist das letzte Wort doch ein anderes (nur von Lena zu undeutlich gesungen). Inzwischen bin ich mir auch nicht sicher, ob es nicht "whenever" statt "wherever" heißt - was dem "lose" etwas mehr Sinn gäbe.This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Bei der anderen Zeile höre ich: "And I hope that I have you, gonna get there soon".
Ach ja: Der Song ist wirklich spitze, in der Tat sehr Ellie Goulding-haft (nur fällt es mir schwer vorzustellen, das live auf der Bühne auch nur annähernd so klingen zu lassen wie auf CD bzw. im Radio).
Geändert von Economist (11.03.2015 um 01:28 Uhr)
How long will it take if I got time for a shower
You could jump on a blue line.
Take a bus from the station and I meet you out there
Get a drink if its allright.
Don't care what they do, 'cause the night is ours
As long as we do what we do (four hours)?
How long will....blue line.
??????
I hope that the traffic lights don't change keeping me away from you.
I hope that the traffic lights don't thange ???? I loose.
Its cold outside I've been waiting for an hour
and its feeling like forever.
I put my best dress on with a low cut top
as it ???
Every passing car leaves me wondering
??? why its happening
(Dann wirds schwierig zu dechifrieren
Geändert von Eulenspiegel (11.03.2015 um 04:17 Uhr)
Ich war letztes Jahr auf einem Goulding-Konzert: Doch, prinzipiell geht das.This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Im IOFF gibts mittlerweise einen eigenen Traffic Lights thread
http://www.ioff.de/showthread.php?p=42589620
Der alte war auch vollThis quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Nun haben wir den Salat....Lenas fantastisches, deutliches, Deutsch/Englisch ist weg.This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Ich war noch nie in USA, auch nur ganz kurz in UK. Mein Englisch ist sehr schwach, besser gesagt, sehr schlecht. Meine Frage an die Sprach-Profis: Ist ein Deutscher Akzent noch zu hören?