Man hätte es ja durch den synonymen Ausdruck "I don't give a fuck" ersetzen können.This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Es gibt noch eine Variante: "I don't give a damn".
In einer berühmten Szene gegen Ende von "Vom Winde verweht" klammert sich Scarlett O'Hara an Rhett Butler und fragt ihn, was denn nun aus ihr werden soll. Seine lakonische Antwort: "Frankly, my dear, I don't give a damn" ist legendär. Sprach es und ging hinaus.
In der deutschen Synchronisation wurde daraus schlicht und harmlos: "Offen gesagt ist mir das gleichgültig".




Zitieren